Старик и море читать краткое. Зарубежная литература сокращено. Все произведения школьной программы в кратком изложении. Последний акт борьбы

Название: Старик и море

Жанр: Повесть

Продолжительность:

Часть 1: 8мин 59сек

Часть 2: 8мин 44сек

Аннотация:

Это история о старом кубинском рыбаке и о тяжелом испытании, которое выпало на его долю: неустанный, мучительный бой с гигантским марлином в водах Гольфстрима. Используя простой, но мощный язык, Хемингуэй описывает извечные темы мужества перед лицом поражения и триумфа после утраты, что и сделало это произведение незыблемой классикой двадцатого века.
Старик и море помог возродить репутацию Хемингуэя как великого писателя. Это небольшое произведение принесло Хемингуэю огромную славу, за которое он получил Нобелевскую премию по литературе. Популярность роман получил благодаря интересным приемам изложения часть его — притча, другая часть — хвалебная речь, воспоминание об утраченных годах в поисках духовных открытий. Одновременно трогательная и сильная история рассказана в простом, хрупкого стиле Хемингуэя. Книга охватывает самые большие людские нужды — стабильность и уверенность.

Эрнест Хемингуэй — Старик и море ч.1. Краткое содержание прослушать онлайн:

Эрнест Хемингуэй — Старик и море ч.2. Краткое содержание прослушать онлайн.

Рыбак Сантьяго вот уже 84 дня не может поймать рыбы. Даже родители его верного друга, мальчика Манолина, запретили ему рыбачить с ним, считая того невезучим. Сантьяго стар, он обносился, денег нет даже на еду. В очередной раз он отправляется на рыбалку, но уже в одиночестве. Ему улыбается удача и на крючок попадает очень крупная рыба. Несколько дней он борется с ней, и, наконец, убивает её. На его беду, почувствовал кровь, приплывают акулы. Они потихоньку съедают всю рыбину, несмотря на все усилия Сантьяго. В порт он приплывает только с огромной головой. Вокруг собирается много рыбаков, которые удивлены размерами рыбины.

Краткое содержание (подробно)

Вот уже восемьдесят четыре дня старик по имени Сантьяго один рыбачит в Гольфстриме на своей лодке. Все это время его преследует неудача: мужчина снова и снова возвращается к берегу без улова.­

Сначала старику помогал мальчик по имени Манолин - его друг. Но вскоре родители запретили своему сыну рыбачить вместе с Сантьяго и отправили его работать на другую - более счастливую лодку.­

Далее следует описание внешности старика. Сантьяго «худ и изможден», с глубокими морщинами на затылке и коричневыми пятнами на щеках и шее - следами длительного пребывания на солнце у воды. Руки мужчины сплошь покрыты старыми шрамами от бечевы. Лишь глаза его по-прежнему сияют веселым блеском и своим цветом «похожи на море». Это «глаза человека, который не сдается».

Старик с мальчиком любят сидеть на Террасе и пить пиво, разговаривая обо всем на свете. Сантьяго вспоминает о своей молодости, о том, как он впервые взял Манолина с собой в поход, когда тому было всего пять лет, и живая рыба чуть было не разнесла их лодку в щепки, и мальчик чуть не погиб.

Манолин любит Сантьяго, ведь это старик научил его всему, что он знает о рыбалке. Сантьяго также нежно заботится о мальчике. Молодые рыбаки посмеиваются над Сантьяго, а пожилые глядят на него с грустью, и лишь Манолин искренне верит в своего учителя и никогда не сомневается в его мастерстве.

После разговора с другом Сантьяго засыпает, завернувшись в одеяло и устроившись на старых газетах, прикрывающих «голые пружины» его кровати. Ему снится Африка его юности.

На следующий день старик встает раньше обычного, будит мальчика, который помогает ему собраться в дорогу, и уплывает далеко от берега, ведя свою лодку «прямо в свежее утреннее дыхание океана». Сантьяго наблюдает за жизнью птиц и обитателей морских глубин, чувствуя единство с природой. Все они - словно друзья для него. Сегодня он решает рыбачить не там, где обычно, в надежде, что наконец удача улыбнется ему, и он сможет поймать крупную рыбу.

Сантьяго разматывает лески и опускает наживку в море. Свои снасти он закидывает всегда точнее, чем другие рыбаки, просто ему в последнее время не везет. Но вот наконец сбывается заветная мечта мужчины и на наживку попадается крупная рыба. Она настолько велика, что тащит лодку старика за собой, как на буксире, прямо в открытое море.­

Леска у старого рыбака прочна, а рыба плывет у поверхности и не уходит в глубину, поэтому он может держать добычу на крючке. Но сильная соперница не спешит умирать.­

Так проходит день, и наступает ночь. По-прежнему держа рыбу на крючке, старик много разговаривает и с ней, и с самим собой. Он вспоминает свою охоту на марлинов, сочувствует маленькой птичке, севшей отдохнуть на его бечеву. А еще он постоянно думает о мальчике и жалеет, что того нет рядом.

Рыба по-прежнему продолжает сопротивляться смерти. Но вот наконец она выходит из воды, и старику удается впервые разглядеть свою соперницу: «Вся она горела на солнце, голова и спина у нее были темно-фиолетовые, а полосы на боках казались при ярком свете очень широкими и нежно-сиреневыми. Вместо носа у нее был меч...»

Рыба снова уходит под воду. Старик смотрит вдаль и понимает, как он теперь одинок, но «человек в море никогда не бывает одинок». Сантьяго вспоминает о своей молодости и былой силе, о том, как он однажды поборол «могучего негра» в таверне Касабланки и выиграл пари. А рыба все не спешит замедлять ход.

Так проходит еще несколько дней. Сантьяго уже настолько устал и обессилил, что даже решается прочитать молитвы («Отче наш» и «Богородицу»), чтобы попросить помощи у Бога, хотя не верит в существование Всевышнего.

Схватка продолжается. Спина старика ноет от усталости, его руки глубоко изрезаны бичевой, по обожженному лицу градом катится пот, кружится голова, а перед глазами мелькают черные пятна. Но вот наконец добыча начинает подпрыгивать и ходить кругами. Это ободряет Сантьяго и вселяет в него уверенность, что теперь ему наверняка удастся одолеть соперницу. И действительно, вскоре рыба приближается к поверхности, и старик, собрав остатки сил, наносит ей смертельный удар гарпуном.­

Сантьяго подтягивает убитую рыбу к лодке, не переставая восхищаться величием и красотой этого существа, и привязывает свою добычу. Проходит какое-то время, и кровь, вытекающая из ран рыбы, начинает привлекать акул: сначала нескольких, а потом и целую стаю.­

Первую хищницу мужчине удается убить гарпуном. Умирая, она уходит в глубину, забирая с собой оружие старика и около сорока фунтов его добычи. Следующих двух акул Сантьяго убивает, прикрепив нож к своему веслу, но они все равно успевают оторвать значительную часть мяса мертвой рыбы.­

Вернувшись домой, изможденный мужчина, бросив скелет рыбы на берегу возле своего судна, кое-как добирается до хижины и сразу же ложится спать. На следующее утро рыбаки измеряют этот скелет веревками.

­Сантьяго продолжает спать, когда к нему в хижину заглядывает мальчик. Заметив израненные руки старика, Манолин не может сдержать слез. Он тихонько выходит из дома, чтобы принести кофе своему другу.

Позаботясь о том, чтобы никто не тревожил старика, мальчик возвращается в хижину. Когда Сантьяго просыпается, Манолин обещает ему, что теперь они всегда будут рыбачить вместе. Мужчина предлагает мальчику забрать меч-рыбы себе, в качестве трофея.

В этот же день на Террасу приезжает группа туристов. Заметив среди груды мусора на берегу скелет огромной рыбы, отдыхающие принимают его за останки акулы. Наверху, в своей хижине, опять спит старик, а его сторожит мальчик. Сантьяго снова снятся африканские львы.

«Старий рибалив на своєму човні в Гольфстріму. Ось уже 84 дні він ходив у море і не піймав жодної риби … Старий був худий і виснажений, потилицю його прорізали глибокі зморшки, а щоки були покриті коричневими плямами неопасногокожного раку, який викликають сонячні промені, відбиті гладдю тропічного моря ».

Спочатку з ним у море ходив хлопчик, але батьки веліли йому перейти на інший човен, бо старий був невезучим. Хлопчик щовечора зустрічав Сантьяго на березі і допомагав йому чим міг: підносив снасті, добував їжу в ресторанчику на Терасі, ловив сардин і живця для приманки.
Вранці, взявши з собою пляшку води, старий відправляється в море. Він вирішив піти в море якнайдалі. Ще не розвиднілось, а він уже закинув гачки і повільно поплив за течією. Вода стала синьою, майже фіолетовою. Нарешті волосінь здригнулася, почала йти вниз, ковзаючи у нього між пальців, і він відчув величезну тяжкість. Він відчув вагу величезної риби і, випустивши линву, дав їй ковзати вниз. Починається драматичний, в кілька днів, поєдинок між Сантьяго і величезною рибою.
Риба пливла і пливла, і вони повільно рухалися на північний захід. Старий нічого не міг з нею вдіяти. Поступово закінчувався запас води; щоб не відчувати почуття голоду, старий їв сиру рибу.
Сантьяго пошкодував, що поруч з ним немає хлопчика. Щоб якось відволіктися від боротьби, він згадував, як колись в таверні Касабланки мірявся силою з могутнім негром, як одного разу зловив на гачок самку марліну, як віддано самець її залишався поруч, поки вона була жива …
Риба вже стала тягнути не так потужно, вона явно ослабла. Але і сили старого були на межі: на руках і плечах з’явилися криваві рани, відчуття голоду ставало нестерпним. І тут на поверхні океану вперше показалася риба. Вона горіла на сонці, голова і спина у неї темно-фіолетові, а замість носа меч, довгий, як бейсбольна біта.
Сантьяго думав про силу людського характеру, про те, що людину можна знищити, але неможливо перемогти; про те, що в старості людина не повинна залишатися один. «Він думав про те, як деяким людям буває страшно залишатися у відкритому морі в маленькому човні, і вирішив, що страх їх обгрунтований в ті місяці, коли негода налітає раптово».
Під час цього важкого поєдинку Сантьяго, звиклий до самотності, весь час розмовляв з рибою, яка почала кружляти навколо човна. Старий приготувався до останнього бою, став готувати гарпун, щоб добити рибу. Коли риба підпливла до човна, старий, зібравши всі сили, встромив гарпун рибі в бік.
Сантьяго прив’язав видобуток до човна і почав рухатися до берега. Але, почувши запах крові, на рибу раз у раз накидалися акули. Він бився з акулами і сподівався врятувати хоч частину улову. З кожною годиною акули відривали від риби нові шматки. Він не міг більше розмовляти з нею: дуже вже вона була понівечена. Сантьяго став думати про те, що могла б зробити його риба з акулою, якби вільно пливла по океану. Лежачи на кормі, старий правил човном і чекав, коли здасться в небі заграва від вогнів Гавани, думав про те, що хотів би купити собі трошки щастя, якщо його десь продають. Все його тіло ломило і саднило, а нічний холод посилював біль ран і натруджених рук і ніг. Опівночі він бився з акулами знову – цього разу знаючи, що боротьба марна. Від риби нічого не залишилося. Трохи згодом старий відчув, що увійшов до тепла течія і скоро буде вдома.
Причаливши, він насилу добрався до своєї хатини, в яку вранці заглянув хлопчик. Манолін побачив його руки і заплакав. А навколо човна зібралося безліч рибалок, і всі вони розглядали те, що було до неї прив’язана. Коли старий прокинувся, хлопчик дав йому слово, що дістане йому нові ніж і гарпун і тепер весь час буде ходити з ним в море, бо багато чому повинен навчитися у Сантьяго.
«На верху, в своїй хатині, старий знову спав. Він знову спав обличчям вниз, його сторожив хлопчик. Старому снилися леви ».

Старик и море

"Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь явно alао, то есть самый что ни на есть невезучий, и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращался ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести снасти или багор, гарпун в обернутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка".

Такова предыстория событий, которые развертываются в маленьком рыбачьем поселке на Кубе. Главный герой - старик Сантьяго - "худ, изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря". Он научил мальчика Манолина рыбачить. Мальчик любит старика, хочет ему помочь. Он готов наловить ему сардин в качестве насадки для его завтрашнего выхода в море. Они поднимаются к бедной хижине Сантьяго, выстроенной из листев королевской пальмы. В хижине стол, стул, в земляном полу выемка для готовки пищи. Старик одинок и беден: его трапеза - миска желтого риса с рыбой. Они беседуют с мальчиком о рыбалке, о том, что старику обязательно должно повезти, а также о последних спортивных новостях, результатах бейсбольных матчей и знаменитых игроках, таких, как Ди Маджио. Когда старик ложится спать, ему снится Африка его юности, "длинные золотистые её берега и отмели, высокие утесы и громадные белые горы. Ему не снятся более ни драки, ни женщины, ни великие события. Но часто в его снах возникают далекие страны и львы, выходящие на берег".

На следующий день рано утром старик отправляется на рыбалку. Мальчик помогает ему снести парус, подготовить лодку. Старик говорит, что на этот раз он "верит в удачу".

Одна за другой рыбацкие лодки отчаливают от берега и уходят в море. Старик любит море, он думает о нем с нежностью, как о женщине. Насадив на крючки приманку, медленно плывет по течению. Мысленно общается с птицами, с рыбами. Привыкший к одиночеству, вслух разговаривает сам с собой. Он знает разных обитателей океана, их повадки, у него к ним свое нежное отношение.

Старик чутко улавливает, что происходит в глубине. Один из прутьев дрогнул. Леска уходит вниз, старик ощущает огромную тяжесть, которая влечет её за собой. Разворачивается драматический многочасовой поединок между Сантьяго и огромной рыбой.

Старик пытается подтянуть бечеву, но у него ничего не получается. Наоборот, она тянет, как на буксире, лодку за собой. Старик сожалеет, что с ним нет мальчика. Но хорошо, что рыба тянет в сторону, а не вниз, на дно.

Проходит около 4-х часов. Близится полдень. Так не может продолжаться вечно, размышляет старик, скоро рыба умрет и тогда её можно будет подтянуть. Но рыба оказывается живучей.

Ночь. Рыба тянет лодку все дальше от берега. Вдали меркнут огни Гаваны. Старик устал, он крепко сжимает веревку, перекинутую через плечо. Мысль о рыбе ни на секунду не покидает его. Иногда ему становится её жалко. "Ну не чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда еще мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна". Мысленно разговаривает с рыбой. "Я с тобой не расстанусь, пока не умру".

Рыба начинает тянуть не так мощно, она явно ослабела. Но силы старика на исходе. У него немеет рука. Наконец леса начала идти вверх, и на поверхности показывается рыба. Она горит на солнце, голова и спина у нее темно-фиолетовые, а вместо носа - меч, длинный, как бейсбольная бита. Она на два фута длиннее лодки. Появившись на поверхности, она начинает вновь уходить в глубину, тянуть за собой лодку, и старику приходится мобилизовать все силы, чтобы не дать ей сорваться. Не веруя в Бога, он читает "Отче наш". "Хоть это несправедливо, но я докажу ей, на что способен человек и что он может вынести".

Проходит еще день. Чтобы отвлечься, старик вспоминает об бейсбольных играх. Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим негром, самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не опуская рук, и как он в конце концов взял верх. Он еще не раз участвовал в подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука ему нужна для рыбной ловли.

Битва с рыбой продолжается. Он держит лесу правой рукой, зная, что, когда силы иссякнут, её сменит левая. Рыба выходит на поверхность, то приближается к лодке, то отходит от нее. Старик готовит гарпун, чтобы добить рыбу. Но она отходит в сторону. От усталости мысли путаются в голове у старика. "Послушай, рыба, - говорит он ей. - Ведь тебе все равно умирать. Зачем же тебе надо, чтобы я тоже умер".

Последний акт поединка. "Он собрал всю свою боль, и весь остаток сил, и всю свою давно утраченную гордость и бросил все это против мук, которые терпела рыба, и тогда она перевернулась и тихонько поплыла на боку...". Подняв гарпун, он изо всех сил вонзает его рыбе в бок. Чувствует, как железо входит ей в мякоть, и всаживает его все глубже и глубже...

Его одолевают тошнота и слабость, у него туманится в голове, но он все-таки подтягивает рыбу к борту. Привязывает рыбу к лодке и начинает движение к берегу. Мысленно прикидывает: рыба весит не менее полутора тысяч фунтов, которые можно продать по тридцати центов за фунт. "Думаю, что великий Ди Маджио мог бы сегодня мною гордиться". Направление ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома.

Проходит час, прежде чем показывается первая акула. Учуяв запах крови, она устремляется за лодкой и привязанной к ней рыбой. Она приблизилась к корме, впилась в рыбу, стала её раздирать. Старик ударил её гарпуном. Она погружается на дно, утащив с собой гарпун, часть веревки и огромный кусок рыбы. "Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но нельзя победить".

Подкрепляется куском рыбы. Замечает плавники целой стаи акул. Они приближаются с огромной скоростью. Старик встречает их, подняв весло с привязанным к нему ножом. Акулы набрасываются на рыбу. Старик вступает с ними в битву. Одну из акул убивает. Наконец акулы отстали. Им было уже нечего есть.

Когда он вошел в бухту, все спали. Сняв мачту и связав парус, он ощутил усталость. За кормой его лодки вздымался огромный хвост рыбы. От нее остался лишь скелет.

На берегу мальчик встречает уставшего, плачущего старика. Он успокаивает Сантьяго, уверяет, что отныне они будут рыбачить вместе, ибо ему надо еще многому научиться. Он верит, что принесет старику удачу.

Наутро на берег приходят богатые туристы. Они удивлены, заметив длинный белый позвоночник с огромным хвостом. Официант пытается им объяснить, но они очень далеки от понимания той драмы, которая здесь произошла.

«Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь явно salао, то есть самый что ни на есть невезучий, и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращался ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести снасти или багор, гарпун в обернутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка».

Такова предыстория событий, которые развертываются в маленьком рыбачьем поселке на Кубе. Главный герой - старик Сантьяго - «худ, изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря». Он научил мальчика Манолина рыбачить. Мальчик любит старика, хочет ему помочь. Он готов наловить ему сардин в качестве насадки для его завтрашнего выхода в море. Они поднимаются к бедной хижине Сантьяго, выстроенной из листьев королевской пальмы. В хижине стол, стул, в земляном полу выемка для готовки пищи. Старик одинок и беден: его трапеза - миска желтого риса с рыбой. Они беседуют с мальчиком о рыбалке, о том, что старику обязательно должно повезти, а также о последних спортивных новостях, результатах бейсбольных матчей и знаменитых игроках, таких, как Ди Маджио. Когда старик ложится спать, ему снится Африка его юности, «длинные золотистые её берега и отмели, высокие утесы и громадные белые горы. Ему не снятся более ни драки, ни женщины, ни великие события. Но часто в его снах возникают далекие страны и львы, выходящие на берег».

На следующий день рано утром старик отправляется на рыбалку. Мальчик помогает ему снести парус, подготовить лодку. Старик говорит, что на этот раз он «верит в удачу».

Одна за другой рыбацкие лодки отчаливают от берега и уходят в море. Старик любит море, он думает о нем с нежностью, как о женщине. Насадив на крючки приманку, медленно плывет по течению. Мысленно общается с птицами, с рыбами. Привыкший к одиночеству, вслух разговаривает сам с собой. Он знает разных обитателей океана, их повадки, у него к ним свое нежное отношение.

Старик чутко улавливает, что происходит в глубине. Один из прутьев дрогнул. Леска уходит вниз, старик ощущает огромную тяжесть, которая влечет её за собой. Разворачивается драматический многочасовой поединок между Сантьяго и огромной рыбой.

Старик пытается подтянуть бечеву, но у него ничего не получается. Наоборот, она тянет, как на буксире, лодку за собой. Старик сожалеет, что с ним нет мальчика. Но хорошо, что рыба тянет в сторону, а не вниз, на дно.

Проходит около четырёх часов. Близится полдень. Так не может продолжаться вечно, размышляет старик, скоро рыба умрет и тогда её можно будет подтянуть. Но рыба оказывается живучей.

Ночь. Рыба тянет лодку все дальше от берега. Вдали меркнут огни Гаваны. Старик устал, он крепко сжимает веревку, перекинутую через плечо. Мысль о рыбе ни на секунду не покидает его. Иногда ему становится её жалко. «Ну не чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда еще мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна». Мысленно разговаривает с рыбой. «Я с тобой не расстанусь,-

Пока не умру».

Рыба начинает тянуть не так мощно, она явно ослабела. Но силы старика на исходе. У него немеет рука. Наконец леса начала идти вверх, и на поверхности показывается рыба. Она горит на солнце, голова и спина у нее темно-фиолетовые, а вместо носа - меч, длинный, как бейсбольная бита. Она на два фута длиннее лодки. Появившись на поверхности, она начинает вновь уходить в глубину, тянуть за собой лодку, и старику приходится мобилизовать все силы, чтобы не дать ей сорваться. Не веруя в Бога, он читает «Отче наш». «Хоть это несправедливо, но я докажу ей, на что способен человек и что он может вынести».

Проходит еще день. Чтобы отвлечься, старик вспоминает об бейсбольных играх. Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим негром, самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не опуская рук, и как он в конце концов взял верх. Он еще не раз участвовал в подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука ему нужна для рыбной ловли.

Битва с рыбой продолжается. Он держит лесу правой рукой, зная, что, когда силы иссякнут, её сменит левая. Рыба выходит на поверхность, то приближается к лодке, то отходит от нее. Старик готовит гарпун, чтобы добить рыбу. Но она отходит в сторону. От усталости мысли путаются в голове у старика. «Послушай, рыба, - говорит он ей. - Ведь тебе все равно умирать. Зачем же тебе надо, чтобы я тоже умер».

Последний акт поединка. «Он собрал всю свою боль, и весь остаток сил, и всю свою давно утраченную гордость и бросил все это против мук, которые терпела рыба, и тогда она перевернулась и тихонько поплыла на боку…». Подняв гарпун, он изо всех сил вонзает его рыбе в бок. Чувствует, как железо входит ей в мякоть, и всаживает его все глубже и глубже…

Его одолевают тошнота и слабость, у него туманится в голове, но он все-таки подтягивает рыбу к борту. Привязывает рыбу к лодке и начинает движение к берегу. Мысленно прикидывает: рыба весит не менее полутора тысяч фунтов, которые можно продать по тридцати центов за фунт. «Думаю, что великий Ди Маджио мог бы сегодня мною гордиться». Направление ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома.

Проходит час, прежде чем показывается первая акула. Учуяв запах крови, она устремляется за лодкой и привязанной к ней рыбой. Она приблизилась к корме, впилась в рыбу, стала её раздирать. Старик ударил её гарпуном. Она погружается на дно, утащив с собой гарпун, часть веревки и огромный кусок рыбы. «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но нельзя победить».

Подкрепляется куском рыбы. Замечает плавники целой стаи акул. Они приближаются с огромной скоростью. Старик встречает их, подняв весло с привязанным к нему ножом. Акулы набрасываются на рыбу. Старик вступает с ними в битву. Одну из акул убивает. Наконец акулы отстали. Им было уже нечего есть.

Когда он вошел в бухту, все спали. Сняв мачту и связав парус, он ощутил усталость. За кормой его лодки вздымался огромный хвост рыбы. От нее остался лишь скелет.

На берегу мальчик встречает уставшего, плачущего старика. Он успокаивает Сантьяго, уверяет, что отныне они будут рыбачить вместе, ибо ему надо еще многому научиться. Он верит, что принесет старику удачу.

Наутро на берег приходят богатые туристы. Они удивлены, заметив длинный белый позвоночник с огромным хвостом. Официант пытается им объяснить, но они очень далеки от понимания той драмы, которая здесь произошла.

Хороший пересказ? Расскажи друзьям в соц.сети, пусть тоже подготовятся к уроку!